Back | Next
Contents



Author's Note


While the reader may, naturally, pronounce the names in this tale as he pleases, for Penembic names I had the following scheme in mind: ue and be as in German; ui (obscured) as in “biscuit”; other vowels more or less as in Spanish and consonants as in English. Hence Ayuir rhymes with “fire”; Chaluish, with “demolish”; Chuivir, with “severe.” The h in Sahmet, Fahramak is sounded: “sah-h’m-met,” etc. The scheme is based upon the phonetics of Turkish.



Back | Next
Framed